Новости » Литература | ||
Фанида Исхакова Передо мною письма твои тлеют, Слезинки мои капают на них. «Прощай, родная…» Что есть холоднее Вот этих слов пронзительных твоих? Коль рухнет мост, сгоревший за тобою, Как я смогу обратно перейти? Письмо в огне, Иль залито водою — Коль нет тепла в них — горестно в груди. Ах, письма те! Твои живые письма… Они полны немыслимой тоски. Моя слеза повисла на ресницах И бьется кровь горящая в виски.
Перевод Г.Шафикова
|
||
| Напечатать | Комментарии (0) | ||
[15 февраля 2011] | Просмотров: 125 Опубликовал: admika | Оцени статью! |
Информация
Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.
{allpages}