«АЛДАР И ЗУХРА» («Алдар менэн Зэhрэ»), пам. баш. лит-ры кон. 18 — нач. 19 в., созданный в традициях нар. эпических сказаний. В начале 19 в. был переведен на русский язык (возможно, Т.Беляевым), но не был опубликован. Обнаружен в 1961 в рукописном фонде Публ. библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. На башкирский язык перевел поэт Р.Гарипов. Рукопись имеет название «Мои вечера. Сказки башкирские». Начинается посвящением переводчика Н.И.Бахметьеву, оренб. губернатору (1798-1803). Начало и последние стр. пам. утеряны. «А.и З.» повествует о жизни, быте, духовном мире башкир, об их взаимоотношениях со своими соседями. Гл. герои сказания Алдар и Зухра воплощают в себе лучшие черты характера народа.
Лит.: Башkорт халыk ижады: Эпос. 2-се китап. Эфэ, 1973; Башkорт эзэбиэте тарихы, 6 томда. 2 том. Эфэ, 1990; Башкирское народное творчество. Т.1. Эпос. Уфа, 1987.
М.Х.Идельбаев.